Thursday, December 29, 2011

Shakespearean Remnant

My friend speaks a very distinctive English. A special characteristic of her speech is her abundant use of the word "do", the so-called unstressed "do". She will say, for example, "I do go," rather than "I go." Her seminary criticised her for this. However, according to linguist Rajend Mesthrie in his book EISH but is it English? this survives in South Africa from missionaries of the early 1800's -- possibly from earlier English (the KJV holding many examples of the unstressed "do").

No comments: