Thursday, February 12, 2015

Received English

When I started in ministry in the early 1980's, Received English was used throughout South Africa. I first noticed this "eroding" among the poorer classes: words like sneakers and diapers coming in. Today that erosion is widespread, as one sees on this billboard near my home (sneakers are plimsolls, or in South Africa, tackies). Spellings, too, are departing from Received English: tire instead of tyre, for instance. And pronunciations: vase, for instance. While educational institutions ask for Received English, nobody seems to know what it is any more, and one's school work is ... dare one say, addled with American citations anyway.

1 comment:

Anonymous said...

Germany has assimilated words like Weekend, Sandwich, Party etc into its everyday vocabulary.