I am fascinated by aspects of wife E's language. One might call me a middling expert, as I studied interdisciplinary linguistics | theology for a Master's degree. Here are four things:
• She refers to (and thinks of) nearly everything as he or she, not it. Everything is a living thing, which can be spoken to.OBSERVATION: Her father speaks Oosgrensafrikaans. It is said that, if Afrikaans had not become a language, this would now be called a dialect of Dutch. It is a lot closer to Dutch than Afrikaans.
• She has a systematic English grammar, which is however not English. Some call it "an English", a world English.
• She has about ten words for "No", and just one word for "Yes". The "Nos" may be used in combination.
• There is no kinship except the first degree, sometimes the second. People outside of those degrees are included in them.
No comments:
Post a Comment